Соучастник | Collateral | 2004 | BDRip (1080p) | Dub, МVO, DVO, АVO (Гаврилов, Живов), Sub Одобрено администрацией

Участники
  • Раздают0
  • Качают0
  • Просмотров196
  • Скачали1
  • Комментариев0
  • Список файлов1
Залил раздачу
Поблагодарить
Характеристики
Вес21.55 GB (23,136,922,162)
Залит2017-09-24 13:37:15 Обновлено2017-09-24 13:37:56
Сетевая Нет
   http://kinozal.tv/pic/groupex/952.gif
Чтобы скачать, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.
Статус: Одобрено администрацией
Хотите видеть детали Раздачи пройдите авторизацию или регистрацию!

Спасибо за понимание...
• Роль водителя такси Макса мог сыграть Адам Сэндлер, однако в итоге роль досталась Джеми Фоксу.
• Вэлу Килмеру сулили роль детектива, однако из-за постоянных переносов съемок расписание сдвинулось и совпало со съемками «Александра». В итоге актер предпочел поработать под началом Оливера Стоуна.
• Джеймс Ньютон заменил Ханса Зиммера, также по причине задержки начала съемок.
• В проекте мог засветиться и Рассел Кроу, ему должна была достаться роль Винсента. Эту роль мог заполучить и Эдвард Нортон.
• Съемки должны были пройти в Манхэттене, однако режиссер Майкл Манн остался недоволен данным местом, и решил отснять весь материал в Лос-Анджелесе.
• Для того, чтобы помочь Тому Крузу и Джэми Фоксу лучше сыграть свои роли, Майкл Манн написал увесистые биографии Винсента и Макса, где подробно рассказал о том или ином этапе жизни персонажа.
• Фрэнк Дарабонт написал черновую версию сценария еще в сентябре 2000 года. Однако впоследствии его сценарий был существенно переработан.
• Роль Винсента была предложена Колину Фарреллу.
• Когда Макс и Винсент навещают маму Макса в больнице, она говорит, что Макс «может стоять напротив зеркала и разговаривать с самим собою». Принимая во внимания, что Макс – водитель такси, данная фраза – ссылка на сцену «Ты со мной говоришь?» из «Таксиста» (1976).
• На одной из фотографий в палате Айды изображена Миша Бартон. На двух других фотографиях – кадры из сериалов «Фирменный рецепт» (1998) и «Сестра, Сестра» (1994).
• По словам Майкла Манна, Винсент способен раствориться в толпе, быть абсолютно незаметным среди множества людей. Во время подготовки к своей роли Том Круз работал курьером «FedEx», доставляя посылки на один из рынков Лос-Анджелеса. Никто его не узнал.
• После трех недель съёмок Пол Камерон (оператор) покинул проект из-за творческих разногласий. Майкл Манн заменил его Дионом Биби.
• Пистолет, который использует Винсент в джаз-клубе, - Ruger Mk III .22. Другой пистолет Винсента – Heckler and Koch (HK) USP .45ACP.
• События фильма происходят 24-25 января 2004 года.
• Стюарт Битти (сценарист) хотел, чтобы Роберт Де Ниро сыграл Макса. Де Ниро уже играл таксиста в фильме Мартина Скорсезе, однако Макс – абсолютная противоположность Трэвису Биклу. Студия посчитала, что роль Макса должен сыграть более молодой актер.
• Фильм начинается в аэропорту и заканчивается в метро. «Схватка» (1995) Майкла Манна начинается в метро и заканчивается в аэропорту.
• Перед тем как Майкл Манн занял режиссерское кресло, продюсеры предлагали Спайку Ли, Мартину Скорсезе, Фернанду Мейреллишу и Стивену Спилбергу поставить фильм.
• Том Круз проходил подготовку по обращению с оружием под руководством Мика Гулда. Майкл Манн также тренировался в стрельбе из различных видов оружия, для того чтобы понять, как лучше всего снять экшн-сцены.
• Флэшка Винсента – PNY Attachй.
• Компьютер Винсента – HP TC-1100 tablet PC.
• В фильме, оперативная группа агентов ФБР состоит из настоящих офицеров оперативных подразделений ФБР, Администрации по контролю за применением законов о наркотиках и полиции Лос-Анджелеса.
• Солнцезащитные очки Винсента - Silhouette 4048.
• Телефон Винсента - Nokia 6800.
• Фамилия Макса – Дурошер. Его полное имя можно узнать, обратив внимание на его карточку водителя.
• Ближе к концовке фильма на дисплее в метро можно заметить надпись: «Сегодня 25 января. Время 5:40 утра». Также в фильме содержатся другие ссылки на время: 21:30 – на дисплее «Fare reader» Макса, перед тем как Винсент убивает свою вторую жертву. 22:00 – когда агент Фэннинг звонит своему коллеге из морга. 2:20 – агенты ФБР едут в клуб. 4:47 – когда Макс звонит Энни по сотовому телефону с крыши многоэтажного гаража.
• Винсент убивает 12 человек.
• Одна из немногих картин без начальных титров, более того, зрители, случайно попавшие на просмотр, не узнают и названия, так как все титры начинаются лишь по окончании фильма с надписи «Режиссер Майкл Манн».
• Около 80 % сцен картины снимались на цифровую видеокамеру, так как в основном развитие сюжета происходит в темное время суток.

Приз Национального совета обозревателей за режиссуру, 2 «Золотых сателлита» — за монтаж (Джим Миллер, Пол Рубелл — Jim Miller, Paul Rubell) и звук (Ли Орлофф, Эллиот Корец, Майкл Минклер, Майрон Неттинга — Lee Orloff, Elliott Koretz, Michael Minkler, Myron Nettinga).


Оскар, 2005 год
Номинации (2):
Лучшая мужская роль второго плана (Джейми Фокс)
Лучший монтаж


Золотой глобус, 2005 год
Номинации (1):
Лучшая мужская роль второго плана (Джейми Фокс)


Премия канала «MTV», 2005 год
Номинации (1):
Лучший злодей (Том Круз)


Британская академия, 2005 год
Победитель (1):
Лучшая работа оператора
Номинации (5):
Лучшая мужская роль второго плана (Джейми Фокс)
Лучший оригинальный сценарий
Лучший звук
Лучший монтаж
Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре (Майкл Манн)


Сатурн, 2005 год
Номинации (4):
Лучший режиссер (Майкл Манн)
Лучший актер (Том Круз)
Лучший сценарий
Лучший приключенческий фильм, боевик или триллер


Премия Гильдии актеров, 2005 год
Номинации (1):
Лучшая мужская роль второго плана (Джейми Фокс)


Венецианский кинофестиваль, 2004 год
Победитель (1):
Приз «Future Film Festival Digital Award»

Рип от CtrlHD, раздача от HANSMER & AnryV
Сохранены и подписаны оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
Дубляж официально на R5 не выходил, взят с 1-го издания от Позитив-Мультимедиа.
За выделение чистых голосов c дорожки от Tycoon и переналожение на оригинальный DTS-HD, громаднейший респект AnryV!
Дорожка с многоголосый закадровым переводом от FDV=Позитив (1е издание DTS 1536)=Позитив (2е издание DD)=Киномания=Супербит. Адекватность ее перевода = бред сивой кобылы, в котором перевраны 80% диалогов.
Дорожка с одноголосым переводом А.Гаврилова и Ю.Живова, получена наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD.
За русские субтитры большой респект AnryV.
Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Дубляж|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps av |Двухголосый закадровый, Tycoon-Studio|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps av |Многоголосый закадровый, Позитив-Мультимедиа|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю.Живов|
Аудио#6: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg
Аудио#7: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg |Director's Commentary|
Субтитры: Russian (Киномания, SDH), Russian (Tycoon), Russian (Commentary)-SRT, English, French, German, Portugal, Spanish, Swedish-ASS
     


Привет, гость
- Запомнить
Регистрация
Информация

Торрент трекер ExKinoRay.TV

Здесь вы можете скачать новые фильмы, сериалы, игры, музыку, софт и многое другое. Большая скорость скачивания на мультитрекерных раздачах. Всё абсолютно бесплатно.